Ici nous formons un arc-en-ciel d'horizons divers et d'enrichissements mutuels.
La Basse-Cour
Ici nous formons un arc-en-ciel d'horizons divers et d'enrichissements mutuels.
La Basse-Cour
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
La Basse-Cour
Forum de Partage d'Expériences, Conseils et Informations sur le Petit-Elevage, poules, canards, oies, cailles, dindes, lapins.... Poules en villes, Poulailler urbain.
Musique brésilienne douce pour couples québécois... et pour d'autres
2 participants
Auteur
Message
Keskékoz ! Langue pendue
Nombre de messages : 7380 Localisation : entre la chaise et le clavier ! Date d'inscription : 29/04/2012
Sujet: Musique brésilienne douce pour couples québécois... et pour d'autres Lun 11 Juil - 10:17
Je vous propose de découvrir ou redécouvrir Jobim, avec ces morceaux :
un "plus brésilien que le roi", un petit morceau musical très subtil sans paroles, et un texte (traduit) sans la musique , là je vous dois une explication... j'aimais mieux le lire en poème ; ça vous colle dans la tête au bout de quelques notes, pire qu'une réclame, puis ça reste des heures, des jours, toujours... sauf que c'est très limité ;on voudrait quelqu'un à supplier pour ça ça s'arrête avant de mourir d'ennui dans sa tête, mais non, il est là pour toujours et, prêt à ressortir..., c'est un motif reposant sur 3 notes, et rien de plus, qui se répète et qui se répète et qui se répète, avec à peine une variation concernant les trois notes, mais quasi pas dans leurs écarts... enfin j'appelle ça une scie, c'est moi hein, je crois qu'elle a plu à beaucoup de monde par ailleurs mais... vous voilà prévenus. Je ne peux plus relire ces paroles depuis que je l'ai écoutée... ççça les abîme ! ççça nous brûle ! peut-être tout bêtement que la subtilité m'en échappe... Par contre je trouve le texte de Jobim plein de simplicité apparente et très joli.
un plus brésilien que le roi, Favela
un morceau sans paroles, à la composition simple et pleine de subtilité, caresse musicale
(il y a en fait un texte, je le mets tel quel je ne comprends qu'un peu, une pensée pour Fabi, et pour l'autre texte je mettrai en français)
O morro no tem vez E o que ele fez j foi demais Mas olhem bem vocs Quando derem vez ao morro Toda a cidade vai cantar
Morro pede passagem Morro quer se mostrar Abram alas pro morro Tamborim vai falar um, dois, tres cem, mil a batucar
O morro no tem vez Mas se derem vez ao morro Toda a cidade vai cantar)
Et les paroles de "Aguas de Marzo (les eaux de mars)" traduction de Moustaki, ici aussi choses simples et subtilité :
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entrouvert
Un arbre millénaire, un nœud dans le bois C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond Le mystère profond, la promesse de vie
C'est le souffle du vent au sommet des collines C'est une vieille ruine, le vide, le néant C'est la pie qui jacasse, c'est l'averse qui verse Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de Mars
C'est le pied qui avance à pas sûr, à pas lent C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout
Un poisson, un geste, c'est comme du vif argent C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste C'est du bois, c'est un jour le bout du quai Un alcool trafiqué, le chemin le plus court
C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue Un pas, un pont, un crapaud qui coasse C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces Ce sont les eaux de Mars, la promesse de vie
Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques Un serpent qui attaque, une entaille au talon Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de Mars La promesse de vie, le mystère profond Ce sont les eaux de Mars dans ton cœur tout au fond
Un pas, une " ... pedra é o fim do caminho E um resto de toco, é um pouco sozinho ... " Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire...
Voilà un petit voyage, assorti avec le sujet Voyage ADN (via cette vidéo) )
lacstjean Poule semi-sauvage dure à convaincre
Nombre de messages : 24350 Age : 74 Localisation : Québec, Lac St-Jean et Ignace, Ontario Date d'inscription : 24/02/2005
Sujet: Re: Musique brésilienne douce pour couples québécois... et pour d'autres Lun 11 Juil - 16:46
Aie Aie Aie! Tu me remues les entrailles avec Jobim toi ma Kes! Pis le petit vidéo ken ajoute une couche avec le Crysto et la praia de Copacabana. Je tombe en pleines langueurs monotones.... finalement....pas si monotones que ça les langueurs! Ahhhhhh la douceur de vivre Brésilienne..... quand ils ne sont pas accablés de soucis.
Musique brésilienne douce pour couples québécois... et pour d'autres